最新NEWS

昨日も書き込みがあった

10/01/2005 00:16:15 On est comme les emailomanes, on br?le, mais on n'a pas encore trouv?. L'AMIRAL Web翻訳 One is as the emailomanes, one burns, but one did not again find. emailomanesって、造語か?? ひーん。英語はもう読みたく無いーー Poln…

9/29の書き込み

09/29/2005 10:12:17 Les critiques et les ? des tracteurs ? sont comme ceux qui se plaignent d'attendre trop longtemps d'?tre servis au restaurant, mais qui pensent que ?a valait le coup une fois qu'ils se r?galent. L'AMIRAL 一応Web英訳 The…

9/28の書き込み

ここのところ立て続けです 09/28/2005 01:06:24 Meilleurs voeux au fid?le vice amiral. L'AMIRAL 一応Web英訳 Better vows to the faithful vice admiral.

現地報告

I先生がフランス旅行から帰ってきて 現地の事情が解りました 郵便配達人が配っているという所までは判明してましたが 直接郵便局へ画像をプリントして持っていって 「これが欲しい」と聞いた所郵便局では扱っていない 郵便配達人が、配るもので (売るという…

Polnawebへの書き込み

20日には2回も書き込んでいる 09/20/2005 11:43:50 A ceux et/ou celles qui se reconna?tront: "PRIERE DE NE PAS CONFONDRE TOURISME ET IMMIGRATION" L'AMIRAL Web翻訳では To those and or the one that will recognize themselves: "PRAY OF NOT TO CON…

正確には2006年カレンダーの表紙がPolnareff

フランス郵便局のマーク付きのカレンダーがあります 2006年の表紙と裏表紙がPolnareff 写真集から2枚使われています 詳しくはAmazon.frで買うど!に書きましたが 入手方法が分かりました これは、フランスでは郵便配達人が売っているそうです なので、フラン…

ここ数日のPolnaweb

PolnawebというのはMichel Polnareffの公式サイトです ボードがあって、かなり活発にファンからの書き込みがありますが その最上部にMichel Polnareff本人の書き込みスペースがあります 赤字で表示されるその書き込みは、たいていは数カ月に1回くらいなので…